the 1st edition: 20100622
這是將片頭真人化的版本, 很有趣。
這是將片頭真人化的版本 (中國版本)
張衛健 - 粵語版
ref: http://www.wretch.cc/blog/s760422/29850387
《足球小將翼》日文原名「キャプテン翼」(CAPTAIN TSUBASA),
它早期的名稱非常優雅,叫作「天使之翼」,
至於其片頭曲的名稱則是「燃えてヒーロー」(燃燒吧英雄),共有兩種版本。
§燃えてヒーロー§ (燃燒的英雄.....翻譯多少有點不同) 填詞:吉岡治 譜曲:內木弘 編曲:飛澤宏元 演唱/合聲:沖田浩之(本名置鮎廣之)/小粥よう子(日比野朱里) ※後期的版本 編曲:鷲巢詩郎 演唱:竹本孝之 原文歌詞: ちょっとあれ見な エースが通る すぐれものぞと 街中騒ぐ チョウチョウサンバ (チョウチョウサンバ) ジグザグサンバ (ジグザグサンバ) あいつの噂でチャンバも走る それにつけても俺たちゃ何なの ボール一つに きりきり舞いさ ダッシュ、ダッシュ、ダッシュ キック・アンド・ダッシュ いつか決めるぜ稲妻シュート そん時 俺がスーパーヒーローさ ダッシュ、ダッシュ、ダッシュ キック・アンド・ダッシュ 燃えて青春駆け抜ーけーろー (間奏) ちょっと惚れそな エースが笑う 猫もくわえた サンマを落とす 罪だねサンバ (罪だねサンバ) ジグザグサンバ (ジグザグサンバ) あいつに夢中なスズメも3羽 それにつけても俺たちゃ何なの イモと言うなら 勝手に言いな ダッシュ、ダッシュ、ダッシュ キック・アンド・ダッシュ いつか光るぜヘディングシュート そん時 俺がスーパーヒーローさ ダッシュ、ダッシュ、ダッシュ キック・アンド・ダッシュ 燃えて青春駆け抜ーけーろー
沒有留言:
張貼留言
使用 google 的 reCAPTCHA 驗證碼, 總算可以輕鬆留言了。
我實在受不了 spam 了, 又不想讓大家的眼睛花掉, 只好放棄匿名留言。這是沒辦法中的辦法了。留言的朋友需要有 google 帳號。